Aftale om fælles arbejdsmarked for faglærere, lærere i praktisk-æstetiske fag og speciallærere i grundskolen
Aftale mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om fælles arbejdsmarked for faglærere, lærere i praktisk-æstetiske fag og speciallærere i grundskolen.
Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige,
- som tidligere har indgået overenskomst om et fælles nordisk arbejdsmarked (1. august 1983),
- som tidligere har indgået overenskomst om et fælles nordisk arbejdsmarked for lærere i folkeskolen (3. marts 1982),
- som finder, at muligheden for fri udveksling af lærere i grundskolen mellem de nordiske lande kan blive til gavn for skolens udvikling i disse lande,
er blevet enige om følgende:
Artikel 1
Den, som har en for grundskolen officielt godkendt faglæreruddannelse på mindst fire år med kompetence til tjeneste som lærer på grundskolens højeste niveau (7.-9./10. klassetrin) i almendannende teoretiske fag i et af de tilsluttede lande er; under de i aftalen givne forudsætninger, kompetent til tjeneste som faglærer i hvert enkelt af de øvrigt tilsluttede lande og skal have ret til at udøve virksomheden som sådan, forudsat at uddannelsen i undervisningsfagene stort set svarer til det pågældende lands vedtægter og forskrifter.
Den, som har en for grundskolen officielt godkendt læreruddannelse på mindst tre år med kompetence til tjeneste som lærer i grundskolens almendannende praktisk-æstetiske fag (f. eks. hjemkundskab, idræt, musik, sløjd, fotolære) i et af de tilsluttede lande er, under de i aftalen givne forudsætninger, kompetent til tjeneste som lærer i sådanne fag i hvert enkelt af de tilsluttede lande og skal have ret til at udøve virksomhed som sådan, forudsat at uddannelsen i undervisningsfagene stort set svarer til det pågældende lands vedtægter og forskrifter.
Den, som har en for grundskolen officielt godkendt læreruddannelse ifølge gældende aftale og speciallæreruddannelse med kompetence til at undervise på respektive niveauer i grundskolen i et af de tilsluttede lande er, under de i aftalen givne forudsætninger, kompetent til tjeneste som speciallærer i hvert enkelt af de øvrige tilsluttede lande og skal have ret til at udøve virksomhed som sådan, forudsat at uddannelsen har et indhold som stort set svarer til det pågældende lands vedtægter og forskrifter.
Artikel 2
Den, som har en kortere læreruddannelse i almendannende praktisk-æstetiske fag end ovenfor beskrevet, kan af det modtagende land af særlige grunde erklæres kompetent. Det i denne artikel beskrevne efterprøves ifølge normal dispensationspraksis.
Artikel 3
Den lærer i et tilsluttet land som ansættes i en grundskole i et andet tilsluttet land skal have tilstrækkelige kundskaber i skolens undervisningssprog.
Artikel 4
Lærere, som er godkendt i overensstemmelse med denne aftale, bør i princippet være berettigede til at søge og få ansættelse som lærere i et andet tilsluttet land uden hensyn til, at læreren ikke er statsborger i det pågældende land.
Tjeneste som lærer i et af de tilsluttede lande bør i et andet tilsluttet land, i hvilket tjenesten fortsætter, ligestilles med tilsvarende tjeneste udøvet i sidstnævnte land.
Artikel 5
Lærere i et tilsluttet land, som har fået tjeneste i et andet tilsluttet land, bør i princippet være ligestillede med lærere i sidstnævnte land for så vidt angår ret til løn og pension samt øvrige rettigheder i forbindelse med tjenesten.
Artikel 6
Hvert enkelt af de tilsluttede lande skal efter undertegnelsen af denne aftale - i den udstrækning det er muligt - gennemføre ændringer i gældende interne bestemmelser i overensstemmelse med de i artiklerne 1-5 angivne principper.
Artikel 7
De centrale skolemyndigheder i de tilsluttede lande bør følge udviklingen på arbejdsmarkedet for lærere i de respektive lande, og såfremt særskilte foranstaltninger er nødvendige, afgive rapport herom til Nordisk arbejdsmarkedsudvalg.
De centrale skolemyndigheder bør give hinanden fortløbende oplysninger, som er af betydning for at bedømme udviklingen på arbejdsmarkedet for lærere i de tilsluttede lande.
Artikel 8
Aftalen træder i kraft tredive dage efter den dag, da samtlige kontraherende parter har givet det islandske udenrigsministerium meddelelse om deres godkendelse af aftalen.
Det islandske udenrigsministerium underretter de øvrige kontraherende parter om modtagelsen af disse meddelelser og om tidspunktet for aftalens ikrafttrædelse.
Artikel 9
En kontraherende part kan opsige aftalen ved skriftlig meddelelse herom til det islandske udenrigsministerium, som underretter de øvrige kontraherende parter om modtagelsen af meddelelsen og om dens indhold.
En opsigelse gælder kun den part, som har afgivet den og den får virkning seks måneder efter den dag, da det islandske udenrigsministerium modtog meddelelsen om opsigelsen.
Artikel 10
Originalteksten af denne aftale deponeres i det islandske udenrigsministerium, der tilstiller de øvrige kontraherende parter bekræftede genparter heraf.
Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede repræsentanter undertegnet denne aftale.
Udfærdiget i Reykjavík den 29. september 1986 i et eksemplar på dansk, finsk, islandsk, norsk og svensk, hvilke tekster alle har samme gyldighed.
Underskrivere
Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige
Underskrivelse af aftale
Dato: 29/09 1986
Træder i kraft
30/01 1989
