Document Actions
This content is not available in your chosen language, we are displaying it in Danish.

Lyly Rajala (Reply)

Date
Oct 28, 2009
Agenda item
9. Freedom of Movement
Speaker
Lyly Rajala

Puheenjohtaja! Ainakin me pohjoisemman Suomen kansanedustajat saamme edelleen kaikista eniten kyselyjä Ruotsista paluun tekeviltä eläkeläisiltä, heidän niin sanotusta kaksoisverotuksesta ja sosiaaliturvamaksuista jne. Kysyisin, kuinka paljon tällaiset kansalaiset ottavat teihin suoraan yhteyttä, koska meille niitä tulee päivittäin?

Ja puhutaan edelleenkin siitä Haaparannassa sijaitsevasta reservaatista, jossa suomalaisia paluumuuttajia ikään kuin on kirjoilla, vuokralla jossakin tai postilokero-osoitteessa tai jotakin vastaavaa, mutta todellisuudessa kuitenkin asustavat esimerkiksi vanhaa kotitilaa Posiolla tai jossakin muualla. Sehän olisi tietenkin ihan kannatettavaa, että mahdollisimman monet muuttaisivat takaisin kotimaahan asuttamaan noita muuten tyhjäksi käyneitä kairoja.

Puheenjohtaja! Ainakin me pohjoisemman Suomen kansanedustajat saamme edelleen kaikista eniten kyselyjä Ruotsista paluun tekeviltä eläkeläisiltä, heidän niin sanotusta kaksoisverotuksesta ja sosiaaliturvamaksuista jne. Kysyisin, kuinka paljon tällaiset kansalaiset ottavat teihin suoraan yhteyttä, koska meille niitä tulee päivittäin?

Ja puhutaan edelleenkin siitä Haaparannassa sijaitsevasta reservaatista, jossa suomalaisia paluumuuttajia ikään kuin on kirjoilla, vuokralla jossakin tai postilokero-osoitteessa tai jotakin vastaavaa, mutta todellisuudessa kuitenkin asustavat esimerkiksi vanhaa kotitilaa Posiolla tai jossakin muualla. Sehän olisi tietenkin ihan kannatettavaa, että mahdollisimman monet muuttaisivat takaisin kotimaahan asuttamaan noita muuten tyhjäksi käyneitä kairoja.

Svensk oversættelse:

Ordförande! Åtminstone vi riksdagsledamöter från nordliga Finland får fortfarande allra mest förfrågningar från pensionärer som återvänder från Sverige om deras så kallade dubbla beskattning och socialavgifter och så vidare. Därför vill jag fråga hur ofta sådana här personer tar direkt kontakt med er, vi får nämligen förfrågningar dagligen?

 

Och låt oss fortsätta med det reservat som finns i Haparanda där finländska återflyttare är så att säga folkbokförda, på hyra någonstans eller med en boxadress eller något motsvarande, medan de i verkligheten bor ändå till exempel på den gamla hemgården i Posio eller någon annanstans. Det vore naturligtvis helt behjärtansvärt att så många som möjligt flyttar tillbaka till hemlandet för att befolka dessa numera annars tomma obygder.