Document Actions

Norrænar orðabækur

Til eru fjölmargar rafrænar orðabækur sem eru handhægar og auðveldar í notkun, Margar orðabækur með norrænu tungumálunum eru tiltækar á Netinu. Hér að neðan er listi yfir rafrænar orðabækur á einu eða fleiri norrænum tungumálum. Við erum þakklát fyrir ábendingar um aðrar rafrænar norrænar orðabækur, sem ekki eru á listanum.

Ordbog
Ljósmyndari
Ane Cecilie Blichfeldt

Margar orðabókanna hafa hlotið styrki frá Norrænu ráðherranefndinni og Norræna menningarsjóðnum.

Danska

www.ordnet.dk/ddo

Ókeypis danskt uppsláttarrit. Þar eru um 95.000 uppflettiorð og þar að auki orðskýringar, málfræði, tilvitnanir og orðatiltæki. Dönsk/dönsk. Ókeypis.

http://www.sproget.dk

Heimasíða dönsku málnefndarinnar. Er með mjög gott leitarforrit. Dönsk/dönsk. Ókeypis.

http://www.retskrivningsordbogen.dk/ro/ro.htm

Dönsk réttritunarorðabók. Ef þú ert í vafa um hvernig orðið er stafað á dönsku, þá er nýjasta útgáfa dönsku réttritunarorðabókarinnar á Netinu. Ókeypis.

http://ordnet.dk/ods

Orðabók yfir eldra danskt mál. Tímabilið 1700-1950. Ókeypis.

Dönsk/sænsk

http://www.dansk-og-svensk.dk

Heimasíða með 40 ókeypis dansk/sænskum orðabókum. Alls er hægt að leita að rúmlega 74.000 uppflettiorðum. Að auki er hægt að fá ókeypis aðstoð við að þýða erfið orð milli dönsku og sænsku.

http://lexin.emu.dk/index.cgi?fra=dansk&til=svensk

Dönsk/sænsk orðabók með góðu leitarforriti. Auk þess er þar að finna lista yfir sérstaka stafi í tungumálunum tveimur eins og t.d. ø, å, ä o.s.frv. Þannig að ef þeir eru ekki til staðar í tölvunni þinni þá getur þú engu að síður skrifað þá. Ókeypis.

http://lexin.emu.dk/index.cgi?fra=svensk&til=dansk

Sænsk/dönsk. Sama síða og að ofan, en í þessu tilfelli af sænsku á dönsku. Ókeypis.

Sænska

http://www.sprogbro.org/

Sænsk/dönsk orðabók. Einkaframtak þar sem nýjum orðum er bætt við með reglulegu millibili. Ókeypis.

http://www.svenskaakademien.se/web/Ordlista.aspx

Orðalisti sænsku akademíunnar (SAOL). Eins og danska réttritunarorðabókin. Leitarforritið er þó ekki eins gott og í dönsku útgáfunni. Ókeypis.

http://g3.spraakdata.gu.se/saob/

Orðabók sænsku akademíunnar. Orðabók yfir eldra sænskt mál. Ókeypis.

http://ordbok.nada.kth.se/

Sænska alfræðiorðabókin, hluti hennar er ókeypis og hluta hennar þarf að gerast áskrifandi að.

Færeyska

http://www.sleipnir.fo/obg/fob/fob.php

Færeysk orðabók. Inniheldur það sama og prentaða útgáfan auk leiðréttinga og nýrra orða. En ef þú skilur ekki færeysku getur verið erfitt að nota hana. Færeysk/færeysk. Ókeypis.

Færeysk/dönsk

http://www.kurtmadsen.com/index.html

Mjög takmörkuð færeysk/dönsk orðabók. Aðeins 2.400 orð og engir leitarmöguleikar. Ókeypis.

Norska

http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html

Norsk orðabók sem leitar bæði í nýnorskri og bókmálsorðabók. Norsk/norsk. Ókeypis.

Íslenska

http://bin.arnastofnun.is/

Verkfæri til þess að sjá beygingar íslenskra orða. Ókeypis.

Íslenska/ýmis önnur tungumál, þar á meðal þau norrænu

http://www.ordabok.is/

Íslensk orðabók. Íslensk/ensk-ensk/íslensk og íslensk/dönsk-dönsk/íslensk. Áskriftarorðabók.

http://www.ordabanki.hi.is/

Íslensk orðabók sem þýðir af íslensku á önnur norræn tungmál. Þessi orðabók er nokkuð takmörkuð, þar sem oft kemur fyrir að orð úr daglegu máli finnast ekki. Ein af fáum orðabókum sem einnig nær til grænlensku. Ókeypis.

http://snara.is/

Íslensk orðabók. Þýðir af og á dönsku, ensku, frönsku og spænsku. Áskriftarorðabók.

Finnska/sænsk/enska

http://lexin2.nada.kth.se/sve-fin.html

Góð orðabók sem þýðir af finnsku á sænsku og öfugt. Ókeypis.

Grænlensk/dönsk

http://www.oqaasileriffik.gl/

Heimasíða grænlensku málstofunnar. hægra megin á síðunni er „orðabók" með þýðingum af grænlensku á dönsku og öfugt. Grænlensk/dönsk og dönsk/grænlensk. Ókeypis.

„Öll" tungumál

http://ordbok.nada.kth.se/

Norræn orðabók, safn margra rafrænna orðabóka á ýmsum norrænum tungumálum. Ókeypis.

http://gratis-ordbok.se/

Á þessari síðu eru margar mismunandi orðabækur sem þýða af einu tungumáli á annað. Þar að finna mörg norræn tungumál auk ýmissa annarra. Eins og krækjan segir til um er hún auðvitað ókeypis.

http://www.dicts.info/

Vel nothæf orðabók með ýmsum tungumálum. Af norrænu tungumálum má þar finna dönsku, sænsku, norsku, finnsku, íslensku og færeysku, í mismiklum mæli þó, þar sem litlu tungumálin eru ekki eins umfangsmikil og þau stærri.

http://www.freelang.net/online/index.php#list

Mýgrútur ókeypis orðabóka. Af finnsku, dönsku, sænsku og norsku á ensku og öfugt. Ef þú notar aðallega eitt tungumál er hægt að hlaða bókinni niður á tölvu hvers og eins.

http://translate.google.com/

Hugmynd Google um nútímalega þýðingarvél/orðabók. Hægt er að þýða einstök orð, setningar og einnig er hægt að hlaða upp skjölum og láta þýða þau í heild sinni.

Norðurlandatungumál sem eru á síðunni, eru danska, sænska, norska, finnska og íslenska.

Ókeypis.

http://www.ordbogen.com

Mjög ódýr áskriftarorðabók. En þar er einungis dönsk/sænsk orðabók, þegar um er að ræða norræn tungumál.

Annar orðabókalisti

http://sproget.dk/links/links#danske_ordb%C3%B8ger

Tengt efni
  • Samstarfsnefndin um Norðurlandakennslu erlendis (Organisation)

    Samstarfsnefndin um Norðurlandakennslu erlendis miðar að því að efla kennslu í Norðurlandamálum, um norræna menningu og samfélagsaðstæður auk þess að stuðla að því að efla áhuga erlendra háskóla og samfélaga almennt á Norðurlöndunum. Nefndin, sem heyrir undir Norrænu ráðherranefndina, styrkir norræna viðburði sem kennarar við stofnanirnar eiga frumkvæði að.

  • Nordens sprog - med rødder og fødder (Publication)
  • Norræna ráðherranefndin um menningu (MR-K) (Organisation)

    Menningarmálaráðherrar Norðurlandanna og Færeyja, Grænlands og Álandseyja bera ábyrgð á norrænu menningarsamstarfi innan Norrænu ráðherranefndarinnar. Meginmarkmiðið er meðal annars að stuðla að fjölbreytni í listtjáningu og kynna listamenn og störf þeirra

  • Sérfræðingahópur Norræna tungumálaráðsins (ENS) (Organisation)

    Sérfræðingahópur Norræna tungumálaráðsins veitir ráðgjöf og leggur sérstaka áherslu á að auka tungumálaskilning barna og unglinga.

  • Norrænt tungumálasamstarf

    Norðurlandabúar eru um 25 milljónir. Mörg okkar þekkja, tala eða skilja a.m.k. eitt af skandinavísku tungumálunum; dönsku, norsku og sænsku. Þetta skiptir miklu máli í samskiptum og samvinnu okkar á milli. Flestir Norðurlandabúar, eiga tiltölulega auðvelt með að læra að skilja eitt eða fleiri norrænt tungumál. Það kemur sér vel á vinnumarkaði og í menntakerfinu og veitir aðgang að fjölbreyttari menningarupplifun.

  • Styrkjaáætlanir og útboð
  • Námsefni um Norðurlönd

    Yfirlit yfir námsefni um Norðurlönd og norræn tungumál.


 

Tengiliður

Helgi Þorsteinsson
Sími +45 33 96 04 59
Tölvupóstur