Side-alternativer

Avtale mellom Danmark, Island, Norge og Sverige om samarbeid i konkurransesaker

Avtale mellom Danmark, Island, Norge og Sverige om samarbeid i konkurransesaker av 16. mars 2001, som Sverige sluttet seg til i endringsavtale av 9. april 2003.

Preamblet til overenskomsten 16 mars 2001

Danmark, Island, Norge og Sverige

  • som ytterligere ønsker å styrke og formalisere samarbeidet mellom de danske, islandske, norske og svenske konkurransemyndigheter i den hensikt å få en mer effektiv håndheving av de fire landenes nasjonale konkurranselovgivning,
  • som i henhold til deres nasjonale konkurranselovgivning kan utveksle informasjon som er underlagt konkurransemyndighetenes taushetsplikt, med andre lands konkurransemyndigheter, hvor utlevering av informasjon er nødvendig for å fremme håndheving av disse landenes konkurranselovgivning, og hvor utleveringen skjer med henblikk på å oppfylle Danbemarks, Islands, Norges og Sverigesbilaterale eller multilaterale forpliktelser,

er blitt enig om følgende:

___

1 Ny ordlyd 2003.

Preambel till avtalet den 9 april 2003

Danmark, Island, Norge og Sverige,

som ytterligere ønsker å styrke og formalisere samarbeidet mellom konkurransemyndighetene i den hensikt å få en mer effektiv håndheving av landenes nasjonale konkurranselovgivning,

som i henhold til deres nasjonale konkurranselovgivning kan utveksle informasjon som er underlagt konkurransemyndighetenes taushetsplikt, med andre lands konkurransemyndigheter, hvor utlevering av informasjon er nødvendig for å fremme håndheving av disse landenes konkurranselovgivning, og hvor utlevering skjer med henblikk på å oppfylle landenes bilaterale eller multilaterale forpliktelser,

er blitt enig om følgende:

Artikkel 1

Tilslutning

Ved ikrafttredelse av denne avtalen tilsluttes Sverige avtalen mellom Danmark, Island og Norge om samarbeid i konkurransesaker, undertegnet i København den 16. mars 2001, nedenfor kalt "samarbeidsavtalen", i henhold til avtalens artikkel VI.

Den svenske språkversjonen av samarbeidsavtalen, bilag 1, skal ha samme gyldighet som den danske, islandske og norske språkversjonen.

Artikkel 1

Definisjoner

I denne avtale defineres følgende uttrykk og begreper slik:

a) "Konkurranselovgivning" er den til enhver tid gjeldende lovgivning, som for tiden er:

i) for Danmarks vedkommende henholdsvis lov nr. 384 av 17. juni 1997 med senere endringer, kunngjøring nr. 687 af 12. juli 2000, samt kunngjøringer utstedt med hjemmel i denne lov,

ii) for Islands vedkommende lov nr. 8 av 25. februar 1993, konkurrencelov med senere endringer,

iii) for Norges vedkommende lov av 11. juni 1993 nr. 65 om konkurranse i næringslivet, lov av 11. juni 1993 nr. 66 om pristiltak med senere endringer.

iv) for Sveriges vedkommende konkurrenslagen (1993:20) med senere endringer

"Konkurransemyndighet(er)", "myndighet(er)" eller "part(er)" betyr

i) for Danmarks vedkommende: Konkurrencestyrelsen,

ii) for Islands vedkommende: Samkeppnisstofnun,

iii) for Norges vedkommende: Konkurransetilsynet.

iv) for Sveriges vedkommende: Konkurrensverket.

"Håndhevingstiltak" betyr:

i) bruk av konkurranselovgivningen i forbindelse med undersøkelser, kontroll, avgjørelser og prosesser av en eller flere av myndighetene.

b) "Konkurransebegrensende aktiviteter" eller adferd beror på de respektive parters konkurranselovgivning og kan for eksempel bestå i

i) å fastsette kjøps- eller salgspriser eller andre forretningsbetingelser,

ii) å begrense eller kontrollere produksjon, avsetning, teknisk utvikling eller investeringer,

iii) å dele opp markeder eller forsyningskilder,

iv) å anvende ulike vilkår for ytelser av samme verdi overfor handelspartnere,

v) å stille vilkår ved inngåelse av en avtale, at medkontrahenten godkjenner tilleggsytelser, som etter sin natur eller ifølge sedvane ikke hører sammen med avtalegjenstanden,

vi) å misbruke en dominerende eller kollektivt dominerende stilling.

c) "Fusjoner", "bedriftserverv" og "foretakssammenslutninger" er definert i

i) for Danmarks vedkommende: §12 a i lov nr. 416 av 12. juli 2000,

ii) for Islands vedkommende: §4 og 18 i lov nr. 8 av 25. februar 1993, jf. lov nr. 107 av 25. mai 2000,

iii) for Norges vedkommende: §3-11 i lov av 11. juni 1993 nr. 65 om konkurranse i ervervsvirksomhet.

iv) for Sveriges vedkommende: §34 i konkurrenslagen (1993:20).

___

1 Ny ordlyd 2003.

Artikkel II

Notifisering

1. Den danske, den islandske, den norske og den svenske konkurransemyndighet gir hverandre opplysninger om de forhold, hvor den ene myndighet blir oppmerksom på, at dens håndhevingstiltak kan få betydning for vesentlige konkurranserettslige interesser, som hører under en annen myndighets kompetanse.

De håndhevingstiltak, som det normalt vil være passende å gi meldinger om, omfatter slike, som

a) er relevante for en, eller flere konkurransemyndigheters håndhevingstiltak,

b) vedrør konkurransebegrensende aktiviteter, som for en stor del har sin opprinnelse eller finner sted på en, eller flere myndigheters territorium,

c) gjelder en fusjon, et bedriftserverv eller en foretakssammenslutning, hvor en eller flere av deltakerne i transaksjonen er en virksomhet, som er registrert, opprettet etter lovgivningen eller hjemmehørende i Danmark, Island, Norge eller Sverige eller i flere av landene,

d) gjelder en konkurransebegrensende adferd, som en antar et avtaleland har krevd, fremmet eller godkjent,

e) gjelder avgjørelser av inngripende karakter, som vil kreve eller forby en bestemt konkurransebegrensende adferd på et annet avtalelands territorium.

2. For fusjoner, bedriftserverv eller foretakssammenslutninger, som kan påvirke vesentlige konkurranserettslige interesser, som hører under en annen myndighets kompetanse, og som i henhold til lovgivningen skal meldes til konkurransemyndighetene og/eller som myndighetene får kunnskap om og/eller selv tar opp til behandling, skal det varsles om i henhold til denne artikkel:

a) for så vidt angår Danmark: til Konkurrencestyrelsen,

b) for så vidt angår Island: til Samkeppnisstofnun,

c) for så vidt angår Norge: til Konkurransetilsynet.

d) forsåvidt angår Sverige: til Konkurrensverket.

3. Den danske, den islandske, den norske og den svenske konkurransemyndighet gir også hverandre informasjon om alle de tilfeller, hvor konkurransemyndighetene intervenerer eller på annen måte deltar i en administrativ eller judisiell prosedyre, som ikke etterfølges av håndhevingstiltak, hvor de spørsmål, som blir tatt opp under intervensjonen eller deltagelsen kan påvirke vesentlige konkurranserettslige interesser hos en av de andre partene i avtalen.

___

1 Ny ordlyd 2003.

Artikkel III

Utveksling av ikke-taushetsbelagt informasjon

1. Partene, er enige om, at det er i deres felles interesse og utveksle ikke-taushetsbelagt informasjon, som

a) muliggjør en mer effektiv anvendelse av deres respektive konkurranselovgivning, eller

b) forbedrer deres forståelse av de juridiske og økonomiske vilkår og teorier, som er relevant for partenes håndhevingstiltak m.v., eller forhold nevnt i artikkel II, nr. 3.

Artikkel IV

Utveksling av taushetsbelagt informasjon

1. Partene er enige om, at det er i deres felles interesse å utveksle taushetsbelagt informasjon. Det er en forutsetning for en konkurransemyndighets utlevering av taushetsbelagt informasjon, at informasjonen:

a) er undergitt en taushetsplikt hos den konkurransemyndighet som mottar informasjonen, som minst svarer til den som gjelder hos den konkurransemyndighet som utleverer den taushetsbelagte informasjonen, og

b) utelukkende kan anvendes til de formål, som er fastlagt i denne avtale, og

c) kun kan gis videre av den konkurransemyndighet som mottar informasjonen dersom det på forhånd er innhentet uttrykkelig samtykke fra den konkurransemyndighet, som har utlevert informasjonen, og kun anvendes til de formål, som samtykket omfatter.

Artikkel V

Formkrav m.v.

Informasjon fra en konkurransemyndighet til en annen konkurransemyndighet i henhold til denne avtales artikkel II skal skje skriftlig (herunder ved telefaks og elektronisk post). Andre henvendelser skal skje muntlig eller skriftlig.

Partene skal skriftlig orientere hverandre om de endringer, som finner sted, i deres konkurranselov eller annen lovgivning, etter inngåelsen av denne avtalen og som kan få betydning for avtalen.

Artikkel VI

Nye avtaleparter

Dersom alle partene i denne avtalen er enige, kan avtalen utvides med nye avtaleparter.

Sluttbestemmelser til overenskomsten den 16. mars 2001

Artikkel VII

Ikrafttredelse

Denne avtalen trår i kraft den 1. april 2001.

Artikkel VIII

Revisjon og oppsigelse

Avtalen kan til enhver tid tas opp til revisjon.

Avtalen kan skriftlig sies opp av hver part med 60 (seksti) dagers varsel.

Utferdiget i København, 16. mars 2001 i et eksemplar på dansk, islandsk og norsk, hvis tekster alle har samme gyldighet.

Sluttbestemmelser til overenskomsten den 9. april 2003

Artikkel 3

Ikrafttredelse

Avtalen trer i kraft tretti dager etter den dag partene har meddelt hverandre om at de nasjonale krav for ikrafttredelse er oppfylt.

Utferdiget i Helsingfors den 9. april 2003, i ett eksemplar på dansk, islandsk, norsk og svensk, hvis alle tekster har samme gyldighet.


Undertegnere

Danmark, Island och Norge

Undertegning av avtale

Dato: 16.03.2001

Sted: København

Ikrafttredelse

31.03.2001

Relatert innhold

 

Kontakt

Anne Sofie Bender
Telefon: +45 3396 0274
E-post: