Eiríkur Ørn Norðdahl

Eiríkur Örn Norðdahl
Photographer
Johann Pall Valdimarsson
Eiríkur Ørn Norðdahl: Illska (Ondskab). Roman, Mál og menning, 2012 (Dansk oversættelse: Nanna Kalkar)

Eiríkur Örn Norðdahl er blandt de mest produktive og alsidige forfattere indenfor moderne islandsk litteratur. Elskere af avantgarde poesi, både hjemme og i undlandet, kender ham for sine grænseudforskende eksperimenter med konkret lyrik, digital poesi og spoken-word happenings. Han har også udgivet fire romaner og er en meget aktiv debattør og forfatter af essays, kroniker og debatindlæg, både on- og offline.  Eiríkur Örn debuterede med digtsamlingen Heilagt stríð (Jihad) som han udgav selv i 50 eksemplarer 2001. Siden da er det blevet til fire romaner, adskillige oversættelser og redaktionsprojekter og mindst seks digtsamlinger. En stor del af Eiríkur Örns poesi findes dog kun på internettet eller som performance.

Eiríkur Örns mangesidige talent som skribent udfolder sig på forskellig vis i den nominerede roman, OndskabOndskab er en stor roman lige meget hvilken målestok man bruger. Den er en mursten af en bog, men også stor i sin rækkevidde, sine ambitioner og valget af de filosofiske og historiske problemer den sætter under debat.  Fortællermåden er polyfonisk og kan virke kaotisk, men fortælleren viser sig at have et stramt greb på alle tøjler. I grunden er Ondskab en europæisk historisk roman og en islandsk samtidsroman men den er også spækket med poesi, sagprosa – der veksler mellem filosofi, historie og politisk teori  –  metatekstuelle eksperimenter og leg af forskellig format.

Eiríkur Ørn Norðdahl er nomineret til Nordisk Råds litteraturpris 2014 for "Illska".

De to største tråde der flettes sammen i Ondskab mødes i hovedpersonen, Agnes Lukauskas. Agnes er barn af litauiske forældre der indvandrer til Island længe inden folk begyndte at strømme til landet fra Østeuropa efter år 2000. Hun er født i 1979 og opvokset i Kópavogur, en forstad til Reykjavík. Som voksen er hun besat af anden verdenskrig og Holocaust. Hendes interesse bunder i hendes personlige baggrund. Hendes familie kommer fra den lille by Jubarkas, hvor der i begyndelsen af anden verdenskrig boede femtusind mennesker, halvdelen jøder. Efter krigen var der ingen jøder tilbage. Hendes forfædre stod på hver sin side af den linje der adskilte bødle og ofre, hendes jødiske oldemor og oldefar blev dræbt, hendes onkler og hendes oldefar var blandt dem, der dræbte dem.

Selv er Agnes historiker og arbejder på en afhandling om højrepopulistiske partier i Europa. Hun har en kæreste, lingvisten Ómar, men er ham utro med den mest usandsynlige kandidat, fuldblods nazisten Arnór, der også er historiker.  I romanen fortælles deres historier, deres opvækst på forskellige steder i Island, deres kærlighedshistorier og ikke mindst historien om Ómars flugt fra sit liv. Da han opdager Agnes‘ utroskab brænder han deres hjem, stikker af, og strejfer rundt omkring i Europa på flugt fra sig selv og konsekvenserne.

Romanens to tidsplaner afspejler delvist hinanden, men kun til dels. Selvom ondskaben findes overalt og i alle tidsaldre er den ikke noget ensformigt væsen. Den ondskab vi møder i Eiríkur Örns roman har mange ansigter og mange nuancer og den findes i alle mulige formater, i historien, i samtiden, i handlinger, sprog og tanker og den bliver beskrevet, reflekteret over, analyseret og gjort til grin.

Ondskab er en roman af dimensioner og den tager alle mulige tekniske midler og kneb i brug, men den er også medrivende og politisk og historisk engageret.

Jón Yngvi Jóhannsson