Dokumentåtgärder

Isländsk-skandinaviskt lexikonprojekt i hamn

Det samnordiska lexikonprojektet ISLEX har avslutats med lanseringen av en flerspråkig onlineordbok med isländska som källspråk och svenska, norskt bokmål, nynorska och danska som målspråk. Totalt upptar ordboken 50 000 sökord.

2011-11-16
Ordbog
Fotograf
Ane Cecilie Blichfeldt

De nordiska forsknings- och undervisningsministrarna lyfte redan 2006 fram behovet av flerspråkiga nordiska lexikon i Deklarationen om nordisk språkpolitik, och Nordiska ministerrådets generalsekreterare Halldór Ásgrimsson gläder sig åt lanseringen.

– Utgångspunkten för den nordiska språkpolitiken är att de nordiska samhällsbärande språken förblir starka och levande, och att det nordiska samarbetet också i framtiden ska föregå på de skandinaviska språken. Det är nödvändigt att barn och unga lär sig dessa språk ordentligt, och till det behöver de uppdaterade ordböcker, sade Ásgrimsson vid lanseringen av ISLEX i Nordens hus i Reykjavik på onsdagen.

ISLEX-projektet, som pågått sedan 2005, är ett samarbete mellan institutionerna Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum  (Reykjavík), Institutionen för svenska språket vid universitetet i Göteborg, Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studier vid universitetet i Bergen och Det Danske Sprog- og Litteraturselskab  (Köpenhamn).

Onlineordboken utnyttjar de fördelar som elektronisk förmedling möjliggör, och många av artiklarna är försedda med illustrationer, animationer och ljudprov. Direktadressen är http://www.islex.dk/

Kontakter

Max Dager
Telefon +354 551 7031
E-post max@nordice.is

Heidi Orava
Telefon +45 33 96 04 60
E-post heor@norden.org

Relaterat innehåll
  • Nordens hus i Reykjavik (NOREY) (Organisation)

    NOREY Nordens hus i Reykjavík har som övergripande mål att främja det nordiska samarbetet och att styrka den nordiska samhörigheten. Institutionen skall vara ett nordiskt kultur- och kunskapscenter och kreativ mötesplats, och fungera som förbindelselänk mellan Island och det övriga Norden