2005
Sjón
1962
2012

2005 Sjón, Island: Skugga-Baldur

Om författaren

Sjón (1962 - ) - Island

Sjón heter egentligen Sigurjón Birgir Sigurðsson, är född på Island och debuterade redan som 16-åring med sin första diktsamling som sedan följdes av sju till. Han har skrivit fem romaner och dessutom gjort texter åt sångerskan Björk.

Om det vinnande verket

Skugga-Baldur

Publicerad av: Förlaget Bjartur
Publikationsår: 2005

Skugga-Baldur är en roman som handlar om en isländsk präst och en rävjakt. Sjón använder sig av den isländska folksägnen som berättarmodell. Prästen Baldur Skuggason är en av huvudpersonerna. Han har en ond och dunkel karaktär. En annan viktig gestalt är den märkliga avkomman av katt och räv som följer historien – Sjóns stil har inslag av en helt speciell isländsk humor. Skugga-Baldur är en kort roman i några få avsnitt. Vissa sidor består bara av en skriven rad omgiven av stora vita ytor som påminner om de isländska viddernas. Denna konkretism kan sägas balansera på gränsen mellan prosa och poesi. Skugga-Baldur är också en samtidsroman där nutidens etiska spörsmål tar form. Är de svaga, födda med defekter och utvecklingsstörningar välkomna i en värld där dessa barn redan före födseln kunde ha sorterats bort?

Det här är vad bedömningskomittén sade

"Skugga-Baldur" balanserar skickligt på gränsen mellan poesi och prosa. Romanen väver samman motiv från isländska folksägner, romantisk berättarkonst och en fascinerande historia, där nutidens etiska frågor framträder.

Utdrag

Menn brutu nú upp miðþilfarið og það innihélt ekki færri lýsistunnur en það efra; og ekki sá högg á vatni, þótt uppskipuninni væri áfram haldið af karlmannlegu kappi. En þá gerðist það að vart varð lífs á skipinu. Eitthvað bærði á sér í myrkurkrikanum við skutinn, bakborðsmegin, en þangað varð komist eftir gangvegi sem lá milli skipssíðunnar og þrefaldra tunnuhlaðanna. Þaðan bárust andvörp og stunur - og járnskeljaglamur.
Það voru furðuleg hljóð og setti mikinn óhug að mönnum. Þrír fullsterkir menn buðust til að fara inn í skuggann að gá hverju sætti. En í því að þeir ætluðu að stökkva gegn hinni óboðnu vá, á staulaðist ámátleg vera fram undan tunnustaflanum, og litlu munaði að mennirnir styngju hana og kremdu til bana með járnkörlunum, svo brá þeim við þessa sjón:
Þetta var stúlka á unglingsaldri. Dökkt hárið féll eins og villigróður af höfði hennar, hörundið var þrútið og sárt af skít; utan á sig hafði hún ekki nema þefilla pokadruslu.

(s. 57-58, Bjartur, Reykjavík, 2005)

På dansk ved Kim Lembek:
Nu brød man mellemste dæk op, og det indeholdt ikke færre trantønder end det øverste, og selv om losningen fortsatte med usvækket energi, forslog  det som en skrædder i helvede. Men så skete der det at man opdagede liv på skibet. Der var noget som rørte på sig i den mørke krog ved agterenden, bagbordssiden; man kunne komme derhen ad en gangvej mellem skibssiden og den tredobbelte last af tønder. Derfra lød der suk og støn – og jernkæderaslen.
Det var en sælsom lyd som satte stor skræk i mændene. Tre af de allerstærke tilbød at gå ind i mørket og undersøge hvad det var. Men lige da de skulle til at gå løs på den ubudne fare, tumlede et ynkeligt væsen frem fra stablen af tønder, og det var lige før at mændene havde hugget og stukket det til døde med brækjernene, så forskrækkede blev de ved synet:
Det var en ung pige. Det mørke hår faldt som vildtvoksende ukrudt ned over hendes hoved, huden var opsvulmet og såret af ekskrementer. Hun havde intet andet end en ildelugtende sækkelas på.

(s. 56-57,  Athene, 2005)

Se alla nominerade för 2005  

Danmark

Finland

Island

  • Einar Kárason - Stormur (Storm) - Roman, Mál og menning , 2003 (övers. Kim Lembek)
  • Sjón - Skugga-Baldur - Roman, Bjartur, 2003 (övers. Anna Gunnarsdotter Grönberg)

Norge

Färöarna

  • Tóroddur Poulsen - Eygnamørk - Diktsamling, Mentunargrunnur Studentafelagsins, 2004

Sverige

Grönland

Inget nominerat verk.

Det samiska språkområdet

Inget nominerat verk.