Maarit Feldt-Ranta (Replik)

Information

Speech type
Reply
Speech number
303
Speaker role
Den Socialdemokratiske Gruppe
Date

Rouva presidentti ja arvoisa presidentti Martti Ahtisaari! Kiitos puheestanne, kiitos myös tärkeästä elämäntyöstänne, joka on ollut inspiraatio meille kaikille.

Niin kuin täälläkin on käynyt ilmi tämän viikon aikana ja olemme paljon puhuneet siitä, jännitteet maailmassa ovat kiistatta kasvaneet. Minulla oli tilaisuus viime viikolla vierailla YK:n päämajassa, ja siellä puheissa huoli Pohjois-Korean ja USA:n tilanteitten jännittymisestä oli aivan ilmeinen. Pääsihteeri Guterreksen lähimmät avustajat kertoivat aivan suoraan, että pääsihteeri on kertonut viettävänsä unettomia öitä tämän Pohjois-Korean tilanteen vuoksi.

Teillä on pitkä kokemus myös YK:sta ja sen tekemästä rauhanvälityksestä. Miten näette tämän Pohjois-Korean tilanteen? Onko jotain, mitä Pohjoismaat vielä enemmän voisivat tämän jännitteen purkamiseksi tehdä?

Skandinavisk oversættelse

Fru president och ärade president Martti Ahtisaari! Tack för ert anförande, tack också för er viktiga livsgärning som har varit inspirerande för oss alla. Något som har framgått här under denna vecka och som vi talat mycket om är att spänningarna i världen utan tvivel har ökat. Jag hade förra veckan tillfälle att besöka FN:s högkvarter och där var oron över den ökade spänningen mellan Nordkorea och USA uppenbar. Generalsekreterare Guterres närmaste medarbetare berättade utan omsvep att generalsekreteraren sagt sig tillbringa sömnlösa nätter på grund av läget med Nordkorea. Ni har en lång erfarenhet också av FN och dess arbete för att medla fred. Hur ser ni på situationen med Nordkorea? Finns det något mer som de nordiska länderna kunde göra för att minska spänningarna?