Juha Sipilä (Svar på replik)

Information

Speech type
Svar på replik
Speech number
29
Person
Speaker role
Finlands Statsminister
Date

Jos vastaan ensimmäiseen ja viimeiseen kysymykseen yhtä aikaa. Nämä kaksi kysymystä koskivat kehitysapua.

Tässä on väliaikaisesta toimesta kysymys. Me pidämme edelleenkin meidän pitkän aikavälin tavoitteenamme 0,7:ää, mutta nyt kun joudumme tekemään kipeitä leikkauksia ja kipeitä uudistuksia myös yhteiskunnassamme, niin jouduimme puuttumaan myös näihin kehitysyhteistyövaroihin. Meidän pitää nyt vain huolehtia siitä, että kohdistamme ne mahdollisimman hyvin ja käytämme varat mahdollisimman tarkasti ja hyvin ja että saamme nopeasti taloutemme kuntoon, jolloin voisimme palata takaisin tuolle 0,7:n uralle. Se on meidän pitkän tähtäimen tavoitteemme.

Katri Kulmunin kysymys koski rajaesteiden poistamista ja tätä kaksoiskansalaisuutta. Rajaesteiden poistaminen lienee ollut Pohjoismaiden agendalla niin kauan kuin olemme kokoontuneet, ja siinä on päästy eteenpäin. Tämä on myös ensi vuoden ohjelmassamme.

Minä suhtaudun tähän esitykseen hyvin avoimesti. Suomi on osaltaan valmis kyllä avoimesti harkitsemaan toimia eteenpäin tässä asiassa.

Sitten tähän työmarkkinauudistustilanteeseen, joka on tosiaan osa tätä meidän 10 miljardin pakettiamme. Suomi on jäänyt keskeisistä kilpailijamaistaan, kuten täällä olevasta Ruotsista ja Tanskasta, Saksasta, merkittävästi jälkeen. Kilpailukykyeromme on noin 15 prosenttia, mikä on syntynyt kymmenessä vuodessa Saksaan, ja meidän täytyy tehdä yhdessä työmarkkinajärjestöjen kanssa toimia, joilla tuota kilpailukykyeroa punotaan kiinni.

Minulla on erittäin hyvät henkilökohtaiset ja läheiset suhteet kaikkiin työmarkkinajärjestöihin. Käyn lähes päivittäin keskusteluja heidän kanssaan, ja uskon, että me Suomessa löydämme jälleen yhdessä sopimisen ja yhdessä tekemisen hengen. Nyt on vain kysymys aika poikkeuksellisista toimista ja tavoitteista. Pallo on tällä hetkellä Suomessa työmarkkinajärjestöillä.

Uskon, että me pääsemme eteenpäin, mutta aika kova syksy tässä on ollut, koska kilpailukyvyn parantaminen on ollut yksi niistä kipeistä uudistuksista, joissa meidän väistämättä pitää päästä eteenpäin.

Skandinavisk oversættelse

Jag ska besvara den första och den sista frågan på samma gång. Dessa två frågor gällde utvecklingsbiståndet.

Det här är en tillfällig åtgärd. Vi har fortfarande 0,7 som vårt mål på lång sikt, men nu då vi tvingas genomföra svåra nedskärningar och svåra reformer i vårt eget samhälle måste vi också skära ned biståndsmedlen. Vi måste bara se till att fördela dem så väl som möjligt och använda resurserna så noggrant och väl som möjligt och snabbt få ordning på vår ekonomi så att vi åter kan sikta på 0,7. Det är vårt mål på lång sikt. 

Katri Kulmunis fråga gällde avskaffandet av gränshinder och dubbelt medborgarskap. Att avskaffa gränshinder lär ha stått på den nordiska agendan lika länge som vi har sammanträtt, och vi har gjort framsteg. Detta ingår också i vårt program för nästa år.

Jag ställer mig öppen till detta förslag. Finland är för sin del berett att öppet överväga åtgärder i denna fråga. 

Sedan till arbetsmarknadsreformen, som är en del av vårt tiomiljarderspaket. Finland har klart sackat efter sina viktigaste konkurrenter, till exempel Sverige och Danmark av de närvarande länderna, samt Tyskland. Skillnaden i konkurrenskraft till Tyskland är omkring 15 procent och den har uppstått på tio år, och vi måste tillsammans med arbetsmarknadsorganisationerna vidta åtgärder för att ta in detta försprång. 

Jag har mycket goda personliga och nära kontakter med alla arbetsmarknadsorganisationer. Jag för diskussioner med dem nästan dagligen och jag är övertygad om att vi i Finland åter ska finna en anda av enighet och samarbete. Nu handlar det emellertid om ganska exceptionella åtgärder och mål. Bollen ligger nu hos arbetsmarknadsorganisationerna i Finland.

Jag tror att vi kommer att göra framsteg, men det har varit en ganska tuff höst eftersom förbättringen av vår konkurrenskraft är en av de svåra reformer där vi oundvikligen måste göra framsteg.