Giedre Purvaneckiene (Hovedindlæg)

Informasjon

Speech type
Hovedinnlegg
Speech number
103
External speaker
Giedre Purvaneckiene
Speaker role
Baltic Assembly
Date

Honourable Madam Chair! Members of the Nordic Council! Dear colleagues!

It is a great honour for me to address you today on behalf of the Baltic Assembly. Cooperation between the Baltic Assembly and the Nordic Council is focussed on building an increasingly closer parliamentary dialogue across all areas. A quarter of a century ago, the Baltic States made the strategic decision to follow the way of the Nordic cooperation and development to a friendly, secure and prosperous region. Our countries share the same values, ideals and beliefs. We have learned and will learn many important lessons from you, our Nordic friends, and we believe that you also learn something from us.

On behalf of the Baltic Assembly, I would like to express an invitation to a deepened cooperation, namely to deepen cooperation on the committee level of the Baltic Assembly and the Nordic Council. I firmly believe that working even more closely as neighbours, we will further expand our partnerships and build our competitive advantages of the Nordic-Baltic region.

I fully agree with Hans Wallmark about the potential of the Nordic-Baltic cooperation and the need to jointly support the Ukraine, which we previously have been doing with the GUAM parliamentary assembly. Maybe we could do this also on the committee level.

Colleagues! The Baltic and Nordic countries stand together, ready to tackle global challenges, including terrorism, climate change, poverty and human rights violations. Unfortunately, the number of conflicts and crises worldwide continues to expand. Ongoing crisis and conflicts, including Syria and Libya, have led to the current refugee crisis in Europe. Never before, so many people have been forced to be on the move by taking the dangerous route to reach Europe. I am extremely worried to witness the rising support for far-right and far-left political movements in Europe, often fuelled by anti-refugee statements. Short-sighted populist policies, aimed at exploiting people’s fears, will lead nowhere.

Allow me to stress the importance of our responsibility. In regard to the refugee crisis, we have to stand by our values and our commitment. Only then, values such as human rights, equality, democracy and international law acquire meaning.

Dear Nordic colleagues! Facing this humanitarian crisis, the Baltic States need your experience and knowledge in taking over the best practices in how to implement the integration of refugees in our societies. I do hope that members of the Nordic council will accept our invitations to the meetings of the committees of the Baltic Assembly, working on the integration of refugees.

Colleagues! Allow me to recall the Birkavs-Gade report on strengthening Nordic-Baltic cooperation, which was widely discussed earlier. One of the recommendations is to encourage more exchange of positions and more coordination and cooperation within the European Union. I believe that our joint efforts on the presidiums of the Baltic Assembly and the Nordic council to strengthen the Baltic-Nordic parliamentary influence in the European Union will be expanded further. The voice of the Baltic Assembly and the Nordic Council on EU issues has to be louder.

We have already started to pool our resources to appear as a growing group on the EU level. By pooling our resources we can form a group of European front-runners in research, smart technologies and other policies. Within the Baltic Assembly, we highly value joint Baltic-Nordic parliamentary support for the goals and dreams of the Eastern Partnership countries. Parliamentarians from our organisations have organised many joint meetings with the Eastern Partnership countries, the latest one at the beginning of October in Strasbourg. We received positive statements both by the European Parliament and the Eastern Partnership countries about the strategic significance of our support. We have already agreed on further joint support to the countries of our Eastern Partnership.

Dear Nordic friends! Together we are strong – strong in coping with challenges, strong in sharing our values, strong in helping those in need, strong in building a responsible, prosperous and safe region. Thank you!

Skandinavisk oversættelse

Ärade fru ordförande! Medlemmar av Nordiska rådet! Kära kolleger!

Det är en stor ära att få tala till er i dag på Baltiska parlamentariska församlingens vägnar. Samarbetet mellan Baltiska församlingen och Nordiska rådet fokuserar på att skapa en allt tätare parlamentarisk dialog på alla områden. För ett kvarts sekel sedan gjorde de baltiska staterna det strategiska beslutet att följa den nordiska samarbetsmodellen och en utveckling i riktning mot en fredlig, trygg och framgångsrik region. Våra länder delar samma värderingar, ideal och övertygelser. Vi har lärt oss och kommer att lära oss flera viktiga saker av er, våra nordiska vänner, och vi tror att ni också kan lära er något av oss.

På Baltiska församlingens vägnar vill jag inbjuda er till ett fördjupat samarbete, nämligen till att fördjupa samarbetet på utskottsnivå i Baltiska församlingen och Nordiska rådet. Jag är övertygad om att vi genom ett närmare samarbete som grannar ytterligare kan utveckla vårt partnerskap och stärka den nordisk-baltiska regionens konkurrensfördelar.

Jag håller helt med Hans Wallmark om det nordisk-baltiska samarbetets potential och om behovet av att samfällt stöda Ukraina, vilket vi tidigare har gjort med GUAM-ländernas parlamentariska församling. Kanske vi också kunde göra detta på utskottsnivå.

Kolleger! De baltiska och nordiska länderna står tillsammans redo att tackla globala utmaningar såsom terrorism, klimatförändring, fattigdom och brott mot mänskliga rättigheter. Olyckligtvis fortsätter antalet konflikter och kriser världen över att öka. De pågående kriserna och konflikterna inklusive Syrien och Libyen har lett till den rådande flyktingkrisen i Europa. Aldrig förr har så många människor tvingats fly genom att ta den farliga vägen till Europa. Jag är mycket oroad över det stigande stödet för extremhögern och extremvänstern i Europa, ofta drivet av flyktingfientliga uttalanden. En kortsiktig populistisk politik som siktar på att utnyttja människors rädsla kommer inte att leda någon vart.

Låt mig understryka betydelsen av vårt ansvar. När det gäller flyktingkrisen måste vi hålla fast vid våra värderingar och vårt engagemang. Bara i det fallet får värderingar såsom mänskliga rättigheter, jämlikhet, demokrati och internationell rätt en innebörd.

Kära nordiska kolleger! Inför denna humanitära kris behöver de baltiska staterna er erfarenhet och kunskap i att anamma de bästa sätten att genomföra integreringen av flyktingar i våra samhällen. Jag hoppas att medlemmarna av Nordiska rådet ska anta vår inbjudan till Baltiska församlingens utskottsmöten och arbetet med att integrera flyktingar.

Kolleger! Låt mig påminna om Birkavs-Gades rapport om ett stärkt nordisk-baltiskt samarbete som diskuterades ingående tidigare. En av rekommendationerna uppmuntrar till ett utökat utbyte av åsikter och mer koordinering och samarbete inom Europeiska unionen. Jag är övertygad om att presidierna för Baltiska församlingen och Nordiska rådet kommer att ytterligare öka sina samfällda ansträngningar för att stärka det baltisk-nordiska parlamentariska inflytandet i Europeiska unionen. Baltiska församlingens och Nordiska rådets röst i EU-frågor måste höras bättre.

Vi har redan börjat samla våra resurser för att uppträda som en växande grupp på EU-nivån. Genom att förena våra resurser kan vi skapa en grupp av europeiska föregångare i forskning, smart teknik och andra områden. Vi i Baltiska församlingen värdesätter det baltisk-nordiska parlamentariska stödet för de mål och drömmar som länderna i det östliga partnerskapet har. Parlamentariker från våra organisationer har hållit flera gemensamma möten med länderna i det östliga partnerskapet, senast i början av oktober i Strasbourg. Vi fick positiva utlåtanden av både EU-parlamentet och länderna i det östliga partnerskapet om den strategiska betydelsen av vårt stöd. Vi har redan enats om att fortsätta att samlat stöda länderna i vårt östliga partnerskap.

Kära nordiska vänner! Tillsammans är vi starka – starka i att hantera utmaningar, starka i att dela våra värderingar, starka i att hjälpa dem som behöver hjälp, starka i att bygga upp en ansvarsfull, framgångsrik och trygg region. Tack!