Kaia Dahle Nyhus
I Det som finnes og det som er borte (ikke oversat til dansk) møder vi en familie, som oplever krig, flugt og en ny start i et fremmed land.
På det første opslag ser vi barnet siddende på en trappe uden for huset i hjemlandet. Her er livet velkendt og godt. "Der er en kat på trappen. Og en hemmelig chokoladeskuffe under sengen." Barnet er omgivet af tryghed i form af duer i vinden og blomstrende solsikker. Farverne er varme og indbydende.
Når læseren vender siden, kommer alvoren. Far skal i krig. Mor og barn må flygte ud af landet. Herfra bliver stemningen i billederne og teksterne anderledes. Der er en uhygge og en distance i formsproget, som giver læseren et konstant ubehag. Illustrationerne er rå og kantede, og der bruges et minimum af farver. Det gør ekstra ondt at se, hvordan mor og barn under hele flugten hverken har øjen- eller kropskontakt. Sproget er monotont, rytmisk og understreger ubehaget: "Der er ingen far her./ Der er ingen kat på trappen./ Der er en mand som spørger/ om mit navn er mit navn."
Dahle Nyhus tager barnet alvorligt, og forfatteren har en unik evne til at se verden fra barnets perspektiv. Fortællingen er let at følge, og barnet er tydeligt nærværende. Derfor er det en lettelse, når det nye land giver grund til håb. Selv om alt er nyt, så er der sodavand ligesom derhjemme og en kat, som måske vil lege. På det sidste opslag sidder barnet i morens favn. "Der er en mor, som måske er glad. Der er en telefon med fars stemme."
Det som finnes og det som er borte er en stærk billedbog om det, som mange børn har oplevet eller hørt om. Det er en bog, som skildrer et vigtigt tema op en direkte og samtidig poetisk måde. Illustrationerne fanger smukt stemningen i bogen, og krigen skildres uden at være overtydelig.
Kaia Dahle Nyhus (født 1990) er en prisbelønnet forfatter og illustrator. Hun debuterede med sin egen bog i 2014, og hun har efterfølgende udgivet flere billedbøger. I løbet af få år har hun etableret sig som en af vores vigtigste billedbogsforfattere.