Isabella Nilsson

Isabella Nilsson
Photographer
Isabella Nilsson
Isabella Nilsson: Nonsensprinsessans dagbok. En sjukskrivning. Diktsamling, Ellerströms, 2018. Nominert til Nordisk råds litteraturpris 2019.

Vad man icke kan tala om, därom måste man tiga.

                             Skrev Wittgenstein.

Vad man icke kan tala om, därom måste man tramsa.

                             Skrev Nonsensprinsessan.”

Begrunnelse:

Nonsensprinsessans dagbok har to forfattere. Den ene, Isabella Nilsson, er alvorlig syk. Hun lider av anoreksi og har nettopp lovet moren å ikke ta livet av seg det første året. Den andre, Nonsensprinsessan, er den som hjelper henne å holde dette løftet. I en dagbok som strekker seg over den tolv måneder lange dødsfristen veksler fortellinger fra en sykdomshverdag på spiseforstyrrelsesklinikker og psykiatriske avdelinger med alt annet enn hverdagslig ordsnekring, nonsensdikting, rimsmedarbeid og det rene skjære tøv.

Nonsensprinsessan, alter egoet som dukker opp hos forfatteren når angsten og paranoiaen gjør all logisk tenking umulig, har språket som verktøy – eller kanskje snarere som tryllestav. Det går ikke an å diskutere med den urolige hjernen, men det går an å oppholde den med rim og ramser, tankeleker og ordspill. Som Nonsensprinsessan oppviser Isabella Nilsson en språklig fingerferdighet – for ikke å snakke om oppfinnsomhet – som får leseren til å betrakte både språket og verden i et nytt lys. Dypt rotfestet i både tradisjonell versekunst og vestlig litteraturkanon vender hun disse store kjærlighetene kjærlig på hodet. Hun forvandler allitterasjonen til ekstremsport, pusser opp utslitte fyndord så de skinner igjen, moderniserer den bespottede aforismekunsten.

Samtidig er disse glimrende diktlinjene mot døden med på å forme en fortelling om det aller mørkeste og vanskeligste, den helt og holdent prosaiske tilstanden som er sykdommen. Det finnes ikke noe magisk eller meningsfullt med å sulte seg til døde, men kanskje i metodene for å tross alt holde seg i live.  Nonsensprinsessans dagbok er dikt som lek og livsoppholdende tiltak, en svimlende morsom og urolig påminnelse om språkets og kreativitetens grenseløse potensial for å gjøre den menneskelige eksistensen litt mindre ulidelig.

Isabella Nilsson er født i 1989 og bosatt i Skövde. Hun debuterte i 2011 med romanen Verklighetsprojektet (X Publishing). Hun har også oversatt nonsensdikt av Lewis Carroll (Snarkjakten, Ellerströms, 2014), Edward Lear og Mervyn Peake, og sammen med illustratøren Kristin Lidström har hun skrevet Det hungriga slottet (X Publishing, 2013), en absurdistisk eventyrbok for voksne.